压缩包内的汉化文件分两个版本,优化版为去掉装备属性数值前的加号,大部分属性按照中国人的阅读习惯进行排版,即文字在前,数值在后,属性简化;
修正内容:
1,恶搞羊皮卷的文字可以完整显示;
2,修正一些npc和怪物名字,埃及有2个npc还做了注释
3,技能注释修正
.........
1,法力修正为能量;
2,减慢速度修正为减慢移动速度;
3,自然专精的瘟疫及其进阶的技能描述修正,甚至比英文原版更准确;
4,法力上限及减少法力扣减点数修正为能量预留值及减少能量预留值;
5,冰冻修正为霜燃;
6,其他一些不正确的翻译修正
等等
by 漂泊天涯问侠踪
PC游戏运行指南、常见问题百科 | 缺少dll文件/配置不正确等错误解决方法
发现老婆皮肤摸起来麻麻的 判断男人性取向的囧图
IGN满分神作清单更新!63款游戏你玩过哪个?
《暴力摩托》精神续作?边骑边打 这才是路怒美学!
堂岛之龙回归 反派外传!《如龙 极3》全新预告公开
一套内存顶一台PS5?业内悲观预测PC将迎史诗涨价
R星确实曾计划过推出GTA东京!前高管亲口承认